जर्मनमा "मुस्तफा भोलि आउनेछ" कसरी भन्ने?

> फोरमहरू > जर्मन पाठहरूको बारेमा प्रश्नहरू र जवाफहरू > जर्मनमा "मुस्तफा भोलि आउनेछ" कसरी भन्ने?

ALMANCAX फोरममा स्वागत छ। तपाईंले हाम्रो फोरमहरूमा जर्मनी र जर्मन भाषाको बारेमा खोज्नुभएका सबै जानकारीहरू फेला पार्न सक्नुहुन्छ।
    oguzhan_21
    सहभागी

    नमस्ते साथीहरु, मैले भनेजस्तै वाक्यहरू "भविष्य" काल र "मिसली" कालमा कसरी प्रयोग हुन्छन्?

    मेरो दोस्रो प्रश्न: हामी संज्ञाहरूमा 'i' केसमा 'e' केस कसरी लागू गर्छौं? उदाहरणका लागि: Emreyi, Emreye, Mustafayi, Mustafaya आदि।

    अग्रिम धन्यवाद।

    oguzhan_21
    सहभागी

    साथीहरु, त्यहाँ कोही छ सहायता गर्ने?

    sekada
    सहभागी

    व्यक्तिगत रूपमा, म यो वाक्यलाई अनुवाद गर्न सक्दिन। :) टर्कीमा, मलाई यो बताउन वा कतै सुन्ने कोही चाहिन्छ ताकि म "यो आउनेछ" भन्न सकूँ। यो तर्क संग,

    "Ich habe gehört, dass Mustafa Morgen kommen wird।" म भन्छु।

    oguzhan_21
    सहभागी

    तपाईको सहयोगका लागि धन्यबाद तर म के जान्न चाहन्छु:
    उदाहरण को लागी: अण्डा १ घण्टा पछि पकाइन्छ। (अर्थात् दुबै will-acac र mişli अवधि सँगै एकै महीनामा प्रयोग गरेर)

    मेरो दोस्रो प्रश्न: हामी कसरी 'i' राज्यको रूपमा संज्ञाको लागि 'e' फाराम प्रयोग गर्छौं। उदाहरण: मलाई फोटोş मन पर्छ, जस्तै म फोटोş लाई उपहार किन्न जान्छु।

    बर्क ०
    सहभागी

    पहिलो प्रश्नको लागी, मलाई लाग्छ यो द्वितीयक हो। दोस्रो प्रश्नको रूपमा तपाईको नामको -i राज्यलाई अक्कुसाटिभ भनिन्छ। तपाई यसलाई सिधा नामको लागि प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ जुन लेख छैन तपाईले अझै पनि मर्नु पर्छ र वा das zB Ich werde Fatos den Ball gognon। , Ich soll das Fenster aufmachen। , Ich habe die Frau in der Schule gesehen।

    sekada
    सहभागी

    अवश्य पनि, नामको "i" वा "e" फारम टर्की तर्कमा बनाइएको छैन, हामीले यो बिर्सनु हुँदैन। अर्को शब्दमा, यदि हामीले टर्कीमा सोच्यौं र जर्मनमा बोल्यौं भने, धेरै अतार्किक परिणामहरू उत्पन्न हुनेछन्।
    उदाहरण को लागी,

    "मलाई सोध!" हामी संज्ञाको "e" फारम प्रयोग गर्छौं, तर यसको सटीक जर्मन समकक्ष "Frag mich!" हो र यो संज्ञाको "i" रूप हो। क्रियापदहरूमा संज्ञाहरू e वा i फारम प्रयोग गर्ने हो कि होइन सँगै सिक्नुपर्छ।

    oguzhan_21
    सहभागी

    तपाईंको सहयोगको लागि धन्यवाद साथीहरू। जहाँसम्म मैले बुझेको छु, जब हामी कुनै लेख नभएको संज्ञाहरूमा प्रत्यक्ष संज्ञा भन्छौं, 'e' केस स्वतः 'i' बन्छ।
    उदाहरण को लागी: Ich schlagen Emre हुन्छ। (म Emre लाई हराउन चाहन्छु)

    तपाईको सहयोगका लागि पुन: धन्यबाद।

    sekada
    सहभागी

    हो। तपाईलाई स्वागत छ…

    shamata
    सहभागी

    अवश्य पनि, नामको "i" वा "e" फारम टर्की तर्कमा बनाइएको छैन, हामीले यो बिर्सनु हुँदैन। अर्को शब्दमा, यदि हामीले टर्कीमा सोच्यौं र जर्मनमा बोल्यौं भने, धेरै अतार्किक परिणामहरू उत्पन्न हुनेछन्।
    उदाहरण को लागी,

    "मलाई सोध!" हामी संज्ञाको "e" फारम प्रयोग गर्छौं, तर यसको सटीक जर्मन समकक्ष "Frag mich!" हो र यो संज्ञाको "i" रूप हो। क्रियापदहरूमा संज्ञाहरू e वा i फारम प्रयोग गर्ने हो कि होइन सँगै सिक्नुपर्छ।

    के हामी तिनीहरूलाई सूचीमा देख्न सक्छौं? के त्यहाँ सुरक्षित ठाउँ छ? मैले पुस्तकहरूमा यस्तो केही फेला पारेको छैन। अवश्य पनि, जडानको बारेमा पुस्तकहरू हुन सक्छन्, तर मसँग भएकाहरूमा यो दुर्लभ छ। के हामी यी एक अर्काबाट देख्न सक्छौं? यो समस्याले मलाई पनि सताउँछ ... तर कुनै स्रोत उपलब्ध नभएको अवस्थामा यसले काम गर्दैन।  :(
    आदर ..

    अगस्ट
    सहभागी

    नमस्ते मेरो साथी, यदि तपाईं साइट खोजी गर्नुभयो भने, तपाईं अक्कुसाटिभ र डाइभका बारे पाठहरू पाउन सक्नुहुन्छ। विषयहरू एक धेरै बुझ्ने तरिकामा वर्णन गरिएको छ। मैले धेरै स्रोतहरू जाँच गरेको छु, तर मैले त्यस्तो स्पष्ट व्याख्या पाउन सकेन। प्रश्नको उत्तर यस साइटमा फेरी छ।  :D

9 उत्तरहरू प्रदर्शन गर्दै - 1 देखि 9 (कुल 9)
  • यस विषयमा जवाफ दिनको लागि तपाईले लग इन गर्नु पर्छ।