> फोरमहरू > जर्मन टाइम्स र अधिवेशनहरू > पाठ 13: Prateritum (D सँग भूतकाल) – 1 नियमित क्रिया
-
नमस्कार, hocam.gecmis, हामीले हेबिन र सेन प्रयोग गरीरहेका छैनौं? जस्तै ich habe ein Auto gekauft नमूना वाक्यमा, मैले यो पहिलो पटक देखेको थिएँ जस्तो तपाईले यसलाई वर्णन गर्नुभयो बरु मैले उदाहरणको रूपमा सिके। म तपाईको सहयोगको लागि पर्खिरहेको छु।
धन्यवाद महोदय, तपाईको हात धेरै राम्रो छ। म यस विषयको निरन्तरताको लागि तत्पर छु। फेरि पनि धन्यवाद। हार्दिक बधाई…
नमस्ते, प्रिय बहिनीहरू। हामीले हाबिन र सेइनको प्रयोग गरेर समय लगाएनौं। जस्तै ich habe ein Auto gekauft नमूना वाक्यमा, मैले यो पहिलो पटक देखेको थिएँ जस्तो तपाईले वर्णन गर्नुभयो बरु मैले उदाहरणको रूपमा सिके। म तपाईको सहयोगको लागि पर्खिरहेको छु।
तपाईं के भन्नुहुन्छ त्यो perfekt हो। (मलाई यो याद छ) जब तपाईं यो क्रियाको तेस्रो अवस्था हो भनेर बताउनुहुन्छ, त्यो पार्टिसिप हो, तर प्रिटेरिटम दोस्रो केस हो।
त्यहाँ दुई विगतका अवधिहरू छन्: पेरेफेक्ट र प्रिटेरिटम। हामी भाषा बोल्न Perfekt र लिखित भाषामा Präteritum प्रयोग गर्दछौं।
zB -> Ich habe mich auf deinen Brib gefreut। = तपाईंको पत्र खुशी छ।
फ्रेर मच आईच खेल डर शुलमा। = म स्कूलमा खेलहरू गर्थें।थप रूपमा, Plusquamperfekt 'नचडेम' को साथ बनाईएको मातहत वाक्यहरूमा प्रयोग गरिन्छ। यस बाहेक, Plusquamperfekt प्रयोग गर्नु पर्दैन। यो टर्कीमा 'विगतको कथा' हो।
zB -> Nachdem ich gefrühstück hatte, habe ich geduscht।
ओडर, Ich habe geduscht, nachdem ich gefrühstück hat। `= मैले खाजा खाएपछि मैले नुहाएँ।Ich hoffe, dass ich euch bei euren Problemen helfen konnte।
म आशा गर्छु कि मैले यस विषयमा तपाईंलाई सहयोग गर्न सकेको छु।तपाईको सहयोगका लागि धन्यबाद।
धन्यबाद, शिक्षक तपाईको श्रमका लागि स्वास्थ्य .. मलाई लाग्छ कि यो विषय prca भागमा सिक्नु राम्रो हो। मैले यसलाई पहिले नै थोरैमा सिक्ने प्रयास गरें, तर मेरो हातमा थियो :) यदि यो भयो भने, यो अझ बढि हुने थियो। बुझिन सक्दछ, मलाई लाग्छ कि हामीसँग कठिनाइहरू छन्;) फेरी धन्यवाद
हार्दिक श्रद्धाञ्जली।।।अभिवादन! सबैभन्दा पहिले, म तपाईंलाई आफ्नो काम मा सफलता चाहान्छु। यद्यपि मलाई यो अलि अनौंठो लाग्छ कि समय इम्फेरफेक्ट (प्रोटीरिटम) लाई तुर्कीमा बितेको समयको रूपमा बितेको छ। त्यसो भए Perfekt समय को तुर्की बराबर के हो?
Saygilarimlaनमस्ते,
Perfekt जस्तै, Präteritum विगत काल वर्णन, तर तिनीहरू बीच केही हल्का फरक छन्। कहिलेकाँही यो आदानप्रदानको रूपमा प्रयोग गरिन्छ, कहिलेकाँही यो सम्भव हुँदैन।
"Gestern regnete es।" सट्टा "Gestern टोपी es geregnet" यसको अर्थ एउटै…
"Ich wollte sagen थियो।" ... म केहि भन्न जाँदै थिएँ
सट्टा
"इछ हबे सगेन उलेन थियो।" पनि भनिन्छ।यसलाई सामान्यतया टर्कीमा "वर्तमान वा वर्तमान कालको कथा" को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ। कम-आईर-डिम वा come-iyor-dum आकारको…
यद्यपि यस प्रकारको अनुवाद सँधै त्यस्तो हुँदैन।
प्रिटेरिटम विशेष गरी लिखित भाषा, मोडलभियन्स, कन्जाक्टिभ II र केही मुहावरेमा प्रयोग गरिन्छ।
परी कथामा, हाम्रो अप्रत्यक्ष बिगतको बारेमा बताउँछ। एक पटक आदि। (पति / पत्नी युद्ध einmal।)LG
Derwisch
Morgen früch stand ich auf, wusch mir meine Hände und mein Gesicht, machte Früchstück, dann stand in den Bus auf, ging in die Schule, nahm Physik und Chemiestunden, mit dieser hatte eine Prüfung। Danach kehrte ich nach Hause zurück, war um 15. Uhr zu Hause, machte Hausaufgabe, brachte meine Tasche in Ordnung। उम 21. Uhr schlief ich। Tschüs…
LG
Derwischअभिवादन! सबैभन्दा पहिले, म तपाईंलाई आफ्नो काम मा सफलता चाहान्छु। यद्यपि मलाई यो अलि अनौंठो लाग्छ कि समय इम्फेरफेक्ट (प्रोटीरिटम) लाई तुर्कीमा बितेको समयको रूपमा बितेको छ। त्यसो भए Perfekt समय को तुर्की बराबर के हो?
SaygilarimlaImperfekt gibt es nicht im Deutschen। Es gibt nur imperfektive und perfektive Verben, aus diesem Grunde ist die Terminologie vor vielen Jahren geändert worden। प्रिटेरिटियम हेउर नूर
das vergangene
ohne jegliche weitere Nuance।Insofern passt diese Bezeichnung zur türkischen Vergangenheit auf -di sehr gut।
सबैभन्दा पहिले, यो कण्ठबाट जर्मन हो। म स्प्राचाको तयारी गर्दैछु, तपाईले कुरा गर्नुहुनेछ, लेख्नुहुनेछ, तपाई आरटीएल वा केहि देख्नुहुनेछ।
धेरै राम्रो र वर्णनात्मक धन्यवाद
राम्रो साथीहरु, म आफ्नो स्कूल मा जर्मन देख्छु, तर अब म मेरो शिक्षकले भनेजस्तै दुविधा छ
Seysu, म मेरो टाउको मा के थियो बुझेनन्
उदाहरणका लागि: …ich habe gespielt… वाक्यको साथ …ich spielte…. योगफलमा के फरक छ?
के त्यहाँ अर्थको भिन्नता छ, जसमा हामी पहिलो उदाहरण प्रयोग गर्नेछौं र कुन अवस्थामा हामी वाक्यमा दोस्रो उदाहरण प्रयोग गर्नेछौं।धन्यवाद ..
प्रिय cixi_54; "Ich habe gespielt" वाक्यले वर्तमान कालमा समाप्त भएको घटनालाई वर्णन गर्दछ। "मैले खेले।" यसको अरु कुनै अर्थ छैन ।
वाक्य "Ich spielte" 1 हो। "मैले खेले।"
2. "म खेलिरहेको थिएँ।"
3. "म खेल्थें।" यसको अर्थहरू छन् जस्तै:
टर्कीमा प्रिटेरिटमको ठ्याक्कै बराबर छैन।
Perfekt बोलीको भाषा र Präteritum लिखित भाषामा प्रयोग भएको छ।अरू केहि समस्या छ कि सोध्नुहोस्। अभिवादन, शुभकामना।
danke schön
- यस विषयमा जवाफ दिनको लागि तपाईले लग इन गर्नु पर्छ।